国产精品开放后亚洲|欧美一区精品在线观看|你懂的国产精品永久在线|中文中字字幕君高清无码的|久久AV无码精品人妻系列|久久国产无套精品一区浪潮|99久久国产综合精品女小说|国产精品久久久久久久久鸭免费

<sub id="ugx1u"></sub>

      <sub id="ugx1u"></sub>
    1. <style id="ugx1u"></style>
        <style id="ugx1u"><meter id="ugx1u"></meter></style>
      1. Contact Us
        • Tel:86-592-5129163
        • Fax:86-592-2963967
        • QQ:1010326758 , 572404368
        • Email:info@language-trans.com
        • MSN:languageservice@hotmail.com
           

        Service Network
        Location:Home >> Translation Processes

        Translation Processes

        Publish Date:2004-04-06 11:46:39 Function: 【Font:Big Middle Small

         

        Translation Processes

        1. Negotiate and undertake translation projects (Business Department)
        2. Evaluate the difficulty of the project (Project Manager)
        3. Choose the most suitable translator and proofreader, establish project group
        4. Convey the requirements to members of the project group and unify the usage of terminology
        5. Translate and proofread
        6. Technical experts check the translation to ensure it is professional
        7. Language experts check the translation to ensure the fluency of translation
        8. Typesetting Department starts to typeset
        9. Send to customers for confirmation and use
        10. Store the terminology into translation database for future reference.
        Translation- revision- proofreading-verification-OK
        Customer feedback

        Quality Assurance Measures
        1. We have established and implement a perfect quality system.
        2. The translators are strictly employed, assessed and tested to maintain a high-level translation team all along.
        3. The translation task is arranged legitimately to ensure the time, professional and quality will meet the guests’ requirements.
        4. We will unify the translation requirement and terminology usage before translation if the project needs to be accomplished by more than one translator.
        5. The translation will be checked by Computer Department to ensure no omission and input error.
        6. Technical experts check the translation to ensure it is professional.
        7. Language experts check the translation to ensure the fluency of translation.
        8. Translation database is used to store the terminology usage confirmed by the customers, in order to ensure the consistence of subsequent translation effectively.

        乐亭县| 辽宁省| 白银市| 延寿县| 福清市| 克什克腾旗| 四平市| 天津市| 博爱县| 锡林浩特市| 民乐县| 兴化市| 台北县| 衡阳县| 全州县| 昌宁县| 钟祥市| 东至县| 兴隆县| 达尔| 石城县| 峨边| 建昌县| 南雄市| 祁连县| 蚌埠市| 甘德县| 科技| 宁安市| 南京市| 新乡市| 延长县| 桐城市| 松原市| 来安县| 朝阳市| 乌苏市| 鹤庆县| 民县| 湾仔区| 依安县|