- 珠海翻譯公司
- 浙江翻譯公司
- 廈門翻譯公司
- 福州翻譯公司
- 北京翻譯公司
- 上海翻譯公司
- 泉州翻譯公司
- 廣州翻譯公司
- 深圳翻譯公司
- 蘇州翻譯公司
- 杭州翻譯公司
- 寧波翻譯公司
- 南京翻譯公司
- 重慶翻譯公司
- 成都翻譯公司
- 鄭州翻譯公司
- 長沙翻譯公司
- 武漢翻譯公司
- 濟南翻譯公司
- 石家莊翻譯公司
- 合肥翻譯公司
- 沈陽翻譯公司
- 長春翻譯公司
- 哈爾濱翻譯公司
- 無錫翻譯公司
- 揚州翻譯公司
- 南通翻譯公司
- 泰州翻譯公司
- 石獅翻譯公司
- 晉江翻譯公司
- 宿遷翻譯公司
- 徐州翻譯公司
- 三明翻譯公司
- 龍巖翻譯公司
- 漳州翻譯公司
- 莆田翻譯公司
- 太原翻譯公司
- 天津翻譯公司
- 南寧翻譯公司
- 海口翻譯公司
- 西安翻譯公司
- 昆明翻譯公司
- 西寧翻譯公司
- 南昌翻譯公司
- 蘭州翻譯公司
- 貴陽翻譯公司
- 新疆翻譯公司
- 內蒙古翻譯公司
- 常州翻譯公司
- 青島翻譯公司
廈門銀行證明翻譯-五個與錢有關的英語表達
發(fā)布日期:2017-5-4 | 發(fā)布者:譯語翻譯公司 | 頁面功能: 【字體:大 中 小】 |
你想要有錢到睡不著覺,你想買什么就買什么嗎?那就裝自己有很多錢吧,那么關于錢的表述你會嗎?讓我們一起來看看有關“錢”的五種英語表達,朋友們到國外旅游 到商場購物的時候,說不定你就用的到。廈門銀行證明翻譯-五個與錢有關的英語表達,你到銀行取錢,你說不定也用的到。
1、(right) on the money
exactly right; in exactly the right place; in exactly the right amount (of money).
完全正確;恰到好處;(錢)正好夠數。
You were right on the money when you said that I would really like that book.
你說過我會很喜歡那本書,被你說中了。
Your estimate is right on the money.
你的判斷完全正確。
2、come into (some) money
to get some money unexpectedly, usually by inheritance.
得到意外之財,通常是因為繼承遺產。
She came into a lot of money when she turned twenty.
她二十歲的時候得到了一大筆意外之財。
I hope I can come into some money some day.
希望有天我能突然有一大筆錢。
3、fork some money out (for something)
to pay (perhaps unwillingly) for something. (Often mention is made of the amount of money. See the examples.)為某物付出錢財(也許不情愿)。(常會提到是要一大筆錢??蠢痈惺芤幌拢?/span>
Do you think I'm going to fork twenty dollars out for that book?
你認為我會花20美元去買那本書嗎?
Forking out lots of money for taxes is part of life.
上繳一大筆稅款是生活的一部分。
4、heavy bread
等同于a great deal of money一大筆錢
That car cost some heavy bread.
那輛車要花好一些錢呢。
5、money talks
Money gives one power and influence to help get things done or get one's own way.
金錢會賦予人權利和影響力,能夠幫助事情完成或為所欲為。(就是“有錢能使鬼推磨”啦)
She'll get her way because money talks.
有錢能使鬼推磨,她想做什么都可以。
If you want us to help you out, here's some advice—money talks!
如果你想讓我們幫你一下,那么這里有些建議——有錢能使鬼推磨!