- 珠海翻譯公司
- 浙江翻譯公司
- 廈門翻譯公司
- 福州翻譯公司
- 北京翻譯公司
- 上海翻譯公司
- 泉州翻譯公司
- 廣州翻譯公司
- 深圳翻譯公司
- 蘇州翻譯公司
- 杭州翻譯公司
- 寧波翻譯公司
- 南京翻譯公司
- 重慶翻譯公司
- 成都翻譯公司
- 鄭州翻譯公司
- 長沙翻譯公司
- 武漢翻譯公司
- 濟(jì)南翻譯公司
- 石家莊翻譯公司
- 合肥翻譯公司
- 沈陽翻譯公司
- 長春翻譯公司
- 哈爾濱翻譯公司
- 無錫翻譯公司
- 揚(yáng)州翻譯公司
- 南通翻譯公司
- 泰州翻譯公司
- 石獅翻譯公司
- 晉江翻譯公司
- 宿遷翻譯公司
- 徐州翻譯公司
- 三明翻譯公司
- 龍巖翻譯公司
- 漳州翻譯公司
- 莆田翻譯公司
- 太原翻譯公司
- 天津翻譯公司
- 南寧翻譯公司
- 海口翻譯公司
- 西安翻譯公司
- 昆明翻譯公司
- 西寧翻譯公司
- 南昌翻譯公司
- 蘭州翻譯公司
- 貴陽翻譯公司
- 新疆翻譯公司
- 內(nèi)蒙古翻譯公司
- 常州翻譯公司
- 青島翻譯公司
當(dāng)前位置:首頁 >> 翻譯文化
廈門每日一詞(5.12):“監(jiān)控管理”單詞和句子學(xué)習(xí)
發(fā)布日期:2017-5-12 | 發(fā)布者:譯語翻譯公司 | 頁面功能: 【字體:大 中 小】 |
Snoopervision 監(jiān)控管理 窺探管理 監(jiān)管方式。
Snoopervision is a management or regulatory style characterized by intrusiveness or excessive prying.
“監(jiān)控管理”是一種管理方式或監(jiān)管風(fēng)格,特點(diǎn)是干涉或過多打聽。
With the advent of today’s sophisticated monitoring technology, these complaints have grown louder and more frequent. Now, the issue of workplace privacy is spilling over into the courts. Wary supervisors had better start paying attention.
隨著如今復(fù)雜監(jiān)視技術(shù)的出現(xiàn),這些抱怨之聲越來越大,也越來越頻繁。還有人因?yàn)楣ぷ鲌鏊碾[私問題鬧上法庭。謹(jǐn)慎的監(jiān)管人員要引起注意了。
例句:
Daddy is a dear and does not snoopervise me.
父親是個(gè)可愛的人,從不對我進(jìn)行監(jiān)控管理。
“Snoopervision” has always been a concern among US workers. It’s not uncommon for employees to complain periodically about “big brother” looking over their shoulder.
“監(jiān)控管理”一直是美國員工們非常關(guān)注的問題。員工們隔段時(shí)間就會抱怨“老大哥”打探他們的消息。