- 珠海翻譯公司
- 浙江翻譯公司
- 廈門翻譯公司
- 福州翻譯公司
- 北京翻譯公司
- 上海翻譯公司
- 泉州翻譯公司
- 廣州翻譯公司
- 深圳翻譯公司
- 蘇州翻譯公司
- 杭州翻譯公司
- 寧波翻譯公司
- 南京翻譯公司
- 重慶翻譯公司
- 成都翻譯公司
- 鄭州翻譯公司
- 長沙翻譯公司
- 武漢翻譯公司
- 濟(jì)南翻譯公司
- 石家莊翻譯公司
- 合肥翻譯公司
- 沈陽翻譯公司
- 長春翻譯公司
- 哈爾濱翻譯公司
- 無錫翻譯公司
- 揚(yáng)州翻譯公司
- 南通翻譯公司
- 泰州翻譯公司
- 石獅翻譯公司
- 晉江翻譯公司
- 宿遷翻譯公司
- 徐州翻譯公司
- 三明翻譯公司
- 龍巖翻譯公司
- 漳州翻譯公司
- 莆田翻譯公司
- 太原翻譯公司
- 天津翻譯公司
- 南寧翻譯公司
- ??诜g公司
- 西安翻譯公司
- 昆明翻譯公司
- 西寧翻譯公司
- 南昌翻譯公司
- 蘭州翻譯公司
- 貴陽翻譯公司
- 新疆翻譯公司
- 內(nèi)蒙古翻譯公司
- 常州翻譯公司
- 青島翻譯公司
當(dāng)前位置:首頁 >> 翻譯文化
“大英圖書館的珍寶”展覽會完美落幕 英國文學(xué)經(jīng)典重現(xiàn)北京
發(fā)布日期:2017-06-07 14:40:06 | 發(fā)布者:譯語翻譯公司 | 頁面功能: 【字體:大 中 小】 |
此次展覽是大英圖書館為期三年的大型文化交流項(xiàng)目“大英圖書館在中國:共享知識與文化”(The British Library in China: connecting through culture and learning)的一部分。此項(xiàng)目得到了英國政府160萬英鎊的資金支持,除了在北京的展覽外還將陸續(xù)在中國的其他城市舉辦一系列小型展覽,包括烏鎮(zhèn)、上海和香港。該項(xiàng)目將一直持續(xù)到2019年。
大英圖書館正式宣布,與中國國家圖書館聯(lián)合舉辦展覽- “從莎士比亞到福爾摩斯:大英圖書館的珍寶”(Shakespeare to Sherlock: Treasures of the British Library)。大英圖書館首次向中國讀者和觀眾呈現(xiàn)一系列英國文學(xué)經(jīng)典巨著的手稿和早期珍貴印本,包括查爾斯•狄更斯小說《尼可拉斯•尼克比》(Nicholas Nickleby)的手稿、夏洛蒂•勃朗特小說《簡•愛》的修訂手稿本、莎士比亞悲劇《羅密歐與朱麗葉》的早期四開本以及威廉•華茲華斯詩歌《我孤獨(dú)地漫游,像一朵云》的草稿。
此次一同展出的還有通過電影和電視改編而在中國走紅的一些經(jīng)典文學(xué)作品,包括阿瑟•柯南•道爾爵士的福爾摩斯系列中的《失蹤的中衛(wèi)》手稿,以及伊恩•弗萊明的詹姆斯•邦德系列故事之一《黎明生機(jī)》的手稿。
中英對話
這批大英圖書館的珍貴館藏將首次與中國國家圖書館的館藏同時(shí)展出,包含這些英國文學(xué)在中國的著名譯作、改編及評論書籍或稿件,充分展現(xiàn)中英兩國文學(xué)與文化之間源遠(yuǎn)流長且卓見成效的對話與交流。此外,展覽還將別出心裁地將喬治三世收藏的1598年四開本《羅密歐與朱麗葉》與一部中文善本——明茅瑛刻套印本的湯顯祖《牡丹亭》并列展出,實(shí)現(xiàn)跨時(shí)空、跨地域的文學(xué)交流,讓觀眾大飽眼福。