国产精品开放后亚洲|欧美一区精品在线观看|你懂的国产精品永久在线|中文中字字幕君高清无码的|久久AV无码精品人妻系列|久久国产无套精品一区浪潮|99久久国产综合精品女小说|国产精品久久久久久久久鸭免费

當(dāng)前位置:首頁 >> 翻譯文化

譯語翻譯整理-睡姿利弊大PK

發(fā)布日期:2018-06-22 16:14:47 發(fā)布者:譯語翻譯公司 頁面功能: 【字體:

 

Finding the most comfortable position while lying in bed can be difficult, with many hours spent tossing and turning.
找到最舒適的睡姿也許很困難,可能你一連幾個小時(shí)都在輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
Now studies have revealed there are certain bedtime poses people should stop adopting due to the negative effects they have on their health.
如今有研究顯示,有一些睡姿是應(yīng)該避免的,因?yàn)樗鼈儗】涤泻Α?/span>
 
CURLING UP IN THE FOETAL POSITION
嬰兒般的蜷縮睡姿
Sydney-based sleep coach Elina Winnel from My Sleep Coach said that people need to avoid falling asleep in the curled-up foetal position because of how detrimental it can be.
就職于悉尼“我的睡眠教練”機(jī)構(gòu)的睡眠教練伊琳娜-溫內(nèi)爾說,人們應(yīng)避免如嬰兒般蜷縮入睡,這對健康有害。
'If we go to sleep in this position, we may be signalling to our nervous system that we are in fight or flight, and that it is not safe to go to sleep.'
“如果我們以這種睡姿入睡,我們也許在向神經(jīng)系統(tǒng)傳遞信號,表示我們正處于‘戰(zhàn)斗還是逃避’的狀態(tài),這樣入睡并不安全。”
She recommends sleeping with an open posture instead as it helps to open up the lung area, allowing people to take deep breaths.
她建議人們以舒展的身姿入睡,這有助于敞開肺部,進(jìn)行深呼吸。
 
SLEEPING ON YOUR SIDE
側(cè)臥
Dr Ehrlich believes sleeping on your side is one of the better positions you can fall asleep in.
歐立希博士認(rèn)為,側(cè)臥是比較好的睡姿之一。
He recommended using a supportive pillow for the head and down the side of the body.
他建議人們不僅頭部要枕枕頭,側(cè)身也放一個枕頭用來支撐身體。
'From a structural, neurological and muscular perspective, as well as for your airway it is kinder to the body,' he said.
他說:“從身體結(jié)構(gòu)、神經(jīng)和肌肉、以及通風(fēng)的角度來看,側(cè)臥對身體更好。”
'It also happens to be better for digestion, particularly lying on the left side, considering where the oesophagus enters the stomach.'
“考慮到食道與胃部的連接位置,側(cè)臥也更有助于消化吸收,特別是左側(cè)臥。”
 
LYING ON YOUR STOMACH
俯臥
According to Women's Health, in his book, A Life Less Stressed, Dr Ron Ehrlich reveals the positions he thinks we should and shouldn't avoid in bed.
根據(jù)《婦女健康》報(bào)道,羅恩-歐立希在其所著的《更輕松的生活》一書中告訴了人們應(yīng)采用和應(yīng)避免的睡姿。
'Stomach sleeping is the worst. It places strain on the muscles of the head, neck and jaw, strains the jaw joints, can also twist the lower back and pelvis,' he said.
他說:“俯臥是最差的睡姿。這會使頭頸部和下巴的肌肉處于緊張狀態(tài),讓下頜關(guān)節(jié)過度勞累,還會扭傷下背部和骨盆。”
Shelby Harris, a sleep medicine expert and a professor at Albert Einstein College of Medicine agrees.
睡眠醫(yī)學(xué)專家謝爾比-哈里斯是阿爾伯特-愛因斯坦醫(yī)學(xué)院的一名教授,她也同意這種觀點(diǎn)。
She told Business Insider that sleeping on your stomach puts pressure on your entire body.
她告訴商業(yè)內(nèi)幕網(wǎng)說,俯臥會給整個身體增加壓力。
'You’re likely to wake up with numbness and tingling, and it can increase the chance of muscle and joint pain,' she said.
她說:“你醒來時(shí)可能身體發(fā)麻刺痛,還可能導(dǎo)致肌肉和關(guān)節(jié)疼痛。”
 
FALLING ASLEEP ON YOUR BACK
仰臥
Many sleep experts have said they think the overall best position for people to fall to sleep in is on their back, including Dr Mark T. Brown.
很多睡眠專家都說過,仰臥是最佳睡姿,這其中包括馬克-T-布朗博士。
Speaking to the Chicago Tribune, he said people want to sleep on their back with their neck, head and upper chest slightly elevated.
他告訴《芝加哥論壇報(bào)》說,人們仰臥時(shí)是想讓頭頸部和上胸部輕微抬高。
'This provides rest for shoulders and back and also helps acid reflux, (in which stomach acid flows backward into the oesophagus),' he said.
他說:“這能讓肩膀和背部放松,也可以抑制胃酸反流(胃酸反流到食道)。”
  • 點(diǎn)擊這里給我發(fā)消息
  • 官方微信掃一掃

  • 官方微信