- 珠海翻譯公司
- 浙江翻譯公司
- 廈門翻譯公司
- 福州翻譯公司
- 北京翻譯公司
- 上海翻譯公司
- 泉州翻譯公司
- 廣州翻譯公司
- 深圳翻譯公司
- 蘇州翻譯公司
- 杭州翻譯公司
- 寧波翻譯公司
- 南京翻譯公司
- 重慶翻譯公司
- 成都翻譯公司
- 鄭州翻譯公司
- 長沙翻譯公司
- 武漢翻譯公司
- 濟(jì)南翻譯公司
- 石家莊翻譯公司
- 合肥翻譯公司
- 沈陽翻譯公司
- 長春翻譯公司
- 哈爾濱翻譯公司
- 無錫翻譯公司
- 揚(yáng)州翻譯公司
- 南通翻譯公司
- 泰州翻譯公司
- 石獅翻譯公司
- 晉江翻譯公司
- 宿遷翻譯公司
- 徐州翻譯公司
- 三明翻譯公司
- 龍巖翻譯公司
- 漳州翻譯公司
- 莆田翻譯公司
- 太原翻譯公司
- 天津翻譯公司
- 南寧翻譯公司
- ??诜g公司
- 西安翻譯公司
- 昆明翻譯公司
- 西寧翻譯公司
- 南昌翻譯公司
- 蘭州翻譯公司
- 貴陽翻譯公司
- 新疆翻譯公司
- 內(nèi)蒙古翻譯公司
- 常州翻譯公司
- 青島翻譯公司
當(dāng)前位置:首頁 >> 翻譯文化
北京兩天接種7萬支新冠疫苗,哪些人不適合接種?
發(fā)布日期:2021-01-04 16:33:51 | 發(fā)布者:譯語翻譯公司 | 頁面功能: 【字體:大 中 小】 |
北京兩天接種7萬支新冠疫苗,哪些人不適合接種?
Beijing is vaccinated with 70,000 new crown vaccines in two days. Who is not suitable for vaccination?
北京今日舉辦第200場新冠肺炎疫情防控工作新聞發(fā)布會(huì)。北京市衛(wèi)健委新聞發(fā)言人高小俊介紹,北京自2021年1月1日,組織各區(qū)對九類重點(diǎn)人群開展了新冠疫苗接種工作,在知情和自愿的基礎(chǔ)上,力爭做到“應(yīng)接盡接”。
Beijing today held the 200th press conference on the prevention and control of the new crown pneumonia epidemic. According to Gao Xiaojun, a spokesperson for the Beijing Municipal Health Commission, Beijing has organized various districts to carry out COVID-19 vaccination work for nine key groups of people since January 1, 2021. ".
目前,已有220個(gè)接種點(diǎn)啟動(dòng)使用。新冠疫苗指揮調(diào)度平臺(tái)和接種管理平臺(tái)已經(jīng)上線,人員信息與北京“健康寶”平臺(tái)實(shí)現(xiàn)互通,受種人員在接種第一劑后,北京“健康寶”“健康服務(wù)預(yù)約查詢”欄目中,會(huì)提示“已接種第一劑次”;接種第二劑后,將提示“疫苗接種完成”。2021年1月1日至2日,北京共接種新冠疫苗73537劑,未發(fā)生嚴(yán)重不良反應(yīng)。
Currently, 220 vaccination points have been activated. The new crown vaccine command and dispatch platform and the vaccination management platform have been launched, and the personnel information has been communicated with the Beijing "Healthcare" platform. After the first dose, the Beijing "Healthcare" "Health Service Appointment Inquiry" column will prompt the recipients. "The first dose has been vaccinated"; after the second dose, it will prompt "Vaccination complete". From January 1 to 2, 2021, Beijing received 73,537 doses of the new crown vaccine, and no serious adverse reactions occurred.
哪些人不適合打疫苗?
Who are not suitable for vaccination?
北京市疾控中心副主任龐星火介紹,不適合接種的人群包括孕婦、哺乳期婦女,正處在發(fā)熱、感染等疾病急性期、患免疫缺陷或免疫紊亂的人群以及嚴(yán)重的肝腎疾病、藥物不可控制的高血壓、糖尿病并發(fā)癥、惡性腫瘤患者等人員。
According to Pang Xinghuo, deputy director of the Beijing Centers for Disease Control and Prevention, people who are not suitable for vaccination include pregnant women, lactating women, people who are in the acute phase of fever, infection and other diseases, people suffering from immune deficiency or immune disorders, and severe liver and kidney diseases, drugs People with uncontrollable hypertension, diabetes complications, malignant tumors, etc.
所有接種人員在接種前要詳細(xì)閱讀知情同意書,身體不適可暫緩接種。不在18-59歲接種年齡段范圍的人員,需要等待進(jìn)一步臨床試驗(yàn)數(shù)據(jù)披露,明確是否后續(xù)能夠接種。
All vaccinators must read the informed consent form carefully before vaccination. If they are unwell, the vaccination can be postponed. Those who are not in the age range of 18-59 years old need to wait for further clinical trial data disclosure to determine whether they can be vaccinated in the future.
因私出境工作、學(xué)習(xí)者怎么申請新冠疫苗?
How to apply for the new crown vaccine for work and learners who leave the country for private purposes?
高小俊介紹,目前9類重點(diǎn)人群的接種工作是由市級統(tǒng)籌協(xié)調(diào),區(qū)級組織落實(shí),各單位或行業(yè)部門具體組織對接,按照區(qū)里的統(tǒng)一安排有序開展接種,原則上不采取個(gè)人預(yù)約的方式。Gao Xiaojun said that at present, the vaccination work of nine key groups is coordinated by the municipal level, organized and implemented by the district level, and specifically organized by various units or industry departments. The vaccination is carried out in an orderly manner according to the unified arrangement of the district. In principle, individual appointment is not adopted.
因私出境工作、學(xué)習(xí)人員如何接種疫苗?相關(guān)人員可持本地戶口簿或居住證、護(hù)照、有效簽證(不含對華免簽或落地簽國家)及必要的證明材料,如機(jī)票、勞務(wù)公司出具的證明、境外學(xué)校出具的錄取通知書或邀請函等,到居住地所在街道(鄉(xiāng)鎮(zhèn))或社區(qū)服務(wù)站進(jìn)行資料審核,審核通過后可到指定的接種機(jī)構(gòu)進(jìn)行接種,具體情況請關(guān)注各區(qū)的有關(guān)通知。
How to vaccinate people who leave the country for work and study? Relevant personnel can hold local household register or residence permit, passport, valid visa (excluding visa-free or visa-on-arrival countries) and necessary supporting materials, such as air tickets, certificates issued by labor companies, admission notices issued by overseas schools or Invitation letter, etc., go to the neighborhood (township) or community service station where you live for data review. After the review is passed, you can go to the designated vaccination agency for vaccination. Please pay attention to the relevant notices of each district for specific conditions.
From website: https://baijiahao.baidu.com/