- 珠海翻譯公司
- 浙江翻譯公司
- 廈門(mén)翻譯公司
- 福州翻譯公司
- 北京翻譯公司
- 上海翻譯公司
- 泉州翻譯公司
- 廣州翻譯公司
- 深圳翻譯公司
- 蘇州翻譯公司
- 杭州翻譯公司
- 寧波翻譯公司
- 南京翻譯公司
- 重慶翻譯公司
- 成都翻譯公司
- 鄭州翻譯公司
- 長(zhǎng)沙翻譯公司
- 武漢翻譯公司
- 濟(jì)南翻譯公司
- 石家莊翻譯公司
- 合肥翻譯公司
- 沈陽(yáng)翻譯公司
- 長(zhǎng)春翻譯公司
- 哈爾濱翻譯公司
- 無(wú)錫翻譯公司
- 揚(yáng)州翻譯公司
- 南通翻譯公司
- 泰州翻譯公司
- 石獅翻譯公司
- 晉江翻譯公司
- 宿遷翻譯公司
- 徐州翻譯公司
- 三明翻譯公司
- 龍巖翻譯公司
- 漳州翻譯公司
- 莆田翻譯公司
- 太原翻譯公司
- 天津翻譯公司
- 南寧翻譯公司
- ??诜g公司
- 西安翻譯公司
- 昆明翻譯公司
- 西寧翻譯公司
- 南昌翻譯公司
- 蘭州翻譯公司
- 貴陽(yáng)翻譯公司
- 新疆翻譯公司
- 內(nèi)蒙古翻譯公司
- 常州翻譯公司
- 青島翻譯公司

關(guān)于運(yùn)動(dòng)中的出汗
發(fā)布日期:2021-07-02 | 發(fā)布者:譯語(yǔ)翻譯公司 | 頁(yè)面功能: 【字體:大 中 小】 | ![]() ![]() |
關(guān)于運(yùn)動(dòng)中的出汗
About sweating during exercise
1.除非是病理性的原因?qū)е鲁龊共徽?,不必過(guò)于緊張運(yùn)動(dòng)時(shí)大量出汗;
1. Unless it is a pathological reason that causes abnormal sweating, it is not necessary to sweat a lot during exercise;
2.運(yùn)動(dòng)中的出汗,本質(zhì)上是人體調(diào)節(jié)體溫的一種方式。在運(yùn)動(dòng)過(guò)程中,人會(huì)不斷產(chǎn)生大量熱量,而出汗能讓身體維持在一個(gè)適合的體溫中,繼續(xù)運(yùn)動(dòng)下去;
2. Sweating during exercise is essentially a way for the human body to regulate body temperature. In the process of exercise, people will continue to produce a lot of heat, and sweating can keep the body at a suitable body temperature and continue to exercise;
3.人平均有 200-400 萬(wàn)個(gè)汗腺,每個(gè)腺體釋放多少汗水取決于許多因素,包括遺傳、年齡、健康水平等。體重增加,出汗率也會(huì)明顯提升。通常情況下,男性的出汗量往往比女性更大;
2. Sweating during exercise is essentially a way for the human body to regulate body temperature. In the process of exercise, people will continue to produce a lot of heat, and sweating can keep the body at a suitable body temperature and continue to exercise;
4.隨著汗液一起排出的,還有鈉、鉀、鈣、氯以及少量尿素氮等,不過(guò)最大量的還是水分;
4. With sweat, there are sodium, potassium, calcium, chlorine and a small amount of urea nitrogen, etc., but the largest amount is water;
5.成年人的最大出汗量,每小時(shí)有人是 2 升,有人能達(dá)到 4 升,個(gè)體差異極大;
5. The maximum sweat volume of an adult is 2 liters per hour for some people, and 4 liters for some people, the individual difference is huge;
6.需要辟謠的是,很多裹著保鮮膜、刻意焐熱增加出汗等方式,非但沒(méi)有宣傳效果,還容易增加虛脫、皮膚炎癥等的附帶問(wèn)題;
6. What needs to be refuted is that many methods such as wrapping in plastic wrap, deliberately heating up to increase sweating, etc., not only have no publicity effect, but also tend to increase collateral problems such as collapse and skin inflammation;
7.迄今沒(méi)有任何醫(yī)學(xué)研究表明,出汗有所謂的“排毒”效果;
7. So far, no medical research has shown that sweating has the so-called "detoxification" effect;
8.人類(lèi)在某種程度上具備如今的運(yùn)動(dòng)能力,尤其是有氧運(yùn)動(dòng)(耐力)能力,很大程度上就是拜強(qiáng)大的出汗能力所賜
8. To a certain extent, human beings have today's athletic ability, especially aerobic exercise (endurance) ability, to a large extent thanks to strong sweating ability
9.2014 年的一個(gè)實(shí)驗(yàn)數(shù)據(jù),對(duì)照 16 名長(zhǎng)跑選手和 20 名辦公室久坐選手,即便是日常情況下,長(zhǎng)跑選手的出汗量、活躍汗腺數(shù)量、單位汗腺汗液輸出量等都遠(yuǎn)高于久坐的人,他們的身體也會(huì)更加主動(dòng)的去調(diào)節(jié)皮膚溫度(數(shù)據(jù)來(lái)源于 JBL TWK 實(shí)驗(yàn)室);
9. An experimental data in 2014, comparing 16 long-distance runners and 20 sedentary office workers, even in daily situations, long-distance runners sweat output, active sweat glands, sweat output per sweat gland, etc. are much higher than sedentary People, their bodies will be more active to regulate skin temperature (data from JBL TWK laboratory);
10.職業(yè)運(yùn)動(dòng)員往往有著更強(qiáng)的「身體自我冷卻」能力,在高強(qiáng)度、高濕熱下運(yùn)動(dòng)能力的衰減要比普通人幅度小得多;
10. Professional athletes often have stronger "body self-cooling" ability, and the attenuation of athletic ability under high intensity, high humidity and heat is much smaller than that of ordinary people;
因而,相比出汗,你更需要在意的是這個(gè)環(huán)境是否適合運(yùn)動(dòng)、運(yùn)動(dòng)強(qiáng)度是否過(guò)高、如何及時(shí)喝水彌補(bǔ)身體流失的體液、以及運(yùn)動(dòng)后應(yīng)該怎樣補(bǔ)水。
Therefore, compared to sweating, you need to be more concerned about whether the environment is suitable for exercise, whether the exercise intensity is too high, how to drink water in time to make up for the body fluids lost by the body, and how to replenish water after exercise.
From website:https://daily.zhihu.com/