- 珠海翻譯公司
- 浙江翻譯公司
- 廈門翻譯公司
- 福州翻譯公司
- 北京翻譯公司
- 上海翻譯公司
- 泉州翻譯公司
- 廣州翻譯公司
- 深圳翻譯公司
- 蘇州翻譯公司
- 杭州翻譯公司
- 寧波翻譯公司
- 南京翻譯公司
- 重慶翻譯公司
- 成都翻譯公司
- 鄭州翻譯公司
- 長(zhǎng)沙翻譯公司
- 武漢翻譯公司
- 濟(jì)南翻譯公司
- 石家莊翻譯公司
- 合肥翻譯公司
- 沈陽(yáng)翻譯公司
- 長(zhǎng)春翻譯公司
- 哈爾濱翻譯公司
- 無(wú)錫翻譯公司
- 揚(yáng)州翻譯公司
- 南通翻譯公司
- 泰州翻譯公司
- 石獅翻譯公司
- 晉江翻譯公司
- 宿遷翻譯公司
- 徐州翻譯公司
- 三明翻譯公司
- 龍巖翻譯公司
- 漳州翻譯公司
- 莆田翻譯公司
- 太原翻譯公司
- 天津翻譯公司
- 南寧翻譯公司
- ??诜g公司
- 西安翻譯公司
- 昆明翻譯公司
- 西寧翻譯公司
- 南昌翻譯公司
- 蘭州翻譯公司
- 貴陽(yáng)翻譯公司
- 新疆翻譯公司
- 內(nèi)蒙古翻譯公司
- 常州翻譯公司
- 青島翻譯公司
當(dāng)前位置:首頁(yè) >> 翻譯文化
為什么穆斯林女人一生裹著黑袍?
發(fā)布日期:2021-07-15 | 發(fā)布者:譯語(yǔ)翻譯公司 | 頁(yè)面功能: 【字體:大 中 小】 |
為什么穆斯林女人一生裹著黑袍?
Why do Muslim women wear black robes all their lives?
《古蘭經(jīng)》中提到,穆斯林女子,除在丈夫和其他親人面前之外,當(dāng)俯首下視,遮其羞體,將頭巾垂至衣襟,不表露美艷與裝飾。中國(guó)封建社會(huì)有"女為悅己者容"一說(shuō)。伊斯蘭教教規(guī)實(shí)際上是主張女人的身段和容貌只屬于丈夫,不能展示于外人。而這個(gè)‘羞體’,指得就是除了面部和手部以外的所有部分。也就是說(shuō),伊斯蘭教里并沒有規(guī)定女性必須蒙臉。所以很多人對(duì)穆斯林女人的概念就是“只露兩只眼睛”的想法,是有些片面的。
It is mentioned in the "Quran" that Muslim women, except in front of their husbands and other relatives, should bow their heads and look down, cover their bodies, and hang their headscarves to the front of their clothes, without showing beauty or decoration. There is a saying in Chinese feudal society that "women are the ones who please themselves". The Islamic canon actually advocates that the figure and appearance of a woman belong only to the husband and cannot be shown to outsiders. And this ‘shame body’ refers to all parts except the face and hands. In other words, Islam does not require women to cover their faces. Therefore, many people's concept of Muslim women is "showing only two eyes", which is a bit one-sided.
當(dāng)然了,在阿拉伯生活著,這里的確是有很多女性真的只露兩只眼睛,他們?cè)谕饷娉詵|西的時(shí)候會(huì)從面巾下面伸進(jìn)去,把食物送到嘴里,但在外人看來(lái)自然是看不見她們吞吞吐吐的啦。我認(rèn)識(shí)的人里面就有遮面的女性,因?yàn)樗齻兊难b束我一開始也會(huì)認(rèn)為她們是很死板的人,可相處了才發(fā)現(xiàn),其實(shí)根本不是呢。 中東國(guó)家大多信奉伊斯蘭教,而伊斯蘭教又對(duì)婦女有嚴(yán)厲的規(guī)矩準(zhǔn)則, 從婚姻方面說(shuō):一、伊斯蘭教禁止有生育能力的穆斯林不娶不嫁,一夫多妻是人類的一種古老而普遍的現(xiàn)象,伊斯蘭教不鼓勵(lì)而是有條件的允許多妻,原因是由于長(zhǎng)期的戰(zhàn)爭(zhēng)使男子大量死亡,許多婦女成為寡婦難以出嫁,而游牧經(jīng)濟(jì)又是婦女的勞動(dòng)及謀生受到很大的限制,一般最多只允許1個(gè)男子娶4個(gè)妻子。但到目前為止,一夫一妻制的家庭在穆斯林國(guó)家正在逐漸的普及開來(lái)。
Of course, living in Arabia, there are indeed many women here who really only show two eyes. When they eat outside, they will go in under the face towel and deliver the food to their mouths, but it is natural to outsiders. I can't see them hesitating. Among the people I know, there are women who cover their faces. Because of their attire, I would think that they are very rigid people at first, but after getting along, I found out that they are not at all. Most countries in the Middle East believe in Islam, and Islam has strict rules and guidelines for women. From the perspective of marriage: 1. Islam prohibits fertile Muslims from marrying or marrying. Polygamy is an ancient and common form of mankind. It is a phenomenon that Islam does not encourage but conditionally allows polygamy. The reason is that long-term wars have caused a large number of men to die, many women become widows and it is difficult for them to marry, and nomadic economy is that women’s labor and earning a living are greatly restricted, generally at most Only one man is allowed to marry four wives. But so far, monogamous families are gradually gaining popularity in Muslim countries.
From website:https://zhidao.baidu.com/