- 珠海翻譯公司
- 浙江翻譯公司
- 廈門翻譯公司
- 福州翻譯公司
- 北京翻譯公司
- 上海翻譯公司
- 泉州翻譯公司
- 廣州翻譯公司
- 深圳翻譯公司
- 蘇州翻譯公司
- 杭州翻譯公司
- 寧波翻譯公司
- 南京翻譯公司
- 重慶翻譯公司
- 成都翻譯公司
- 鄭州翻譯公司
- 長(zhǎng)沙翻譯公司
- 武漢翻譯公司
- 濟(jì)南翻譯公司
- 石家莊翻譯公司
- 合肥翻譯公司
- 沈陽翻譯公司
- 長(zhǎng)春翻譯公司
- 哈爾濱翻譯公司
- 無錫翻譯公司
- 揚(yáng)州翻譯公司
- 南通翻譯公司
- 泰州翻譯公司
- 石獅翻譯公司
- 晉江翻譯公司
- 宿遷翻譯公司
- 徐州翻譯公司
- 三明翻譯公司
- 龍巖翻譯公司
- 漳州翻譯公司
- 莆田翻譯公司
- 太原翻譯公司
- 天津翻譯公司
- 南寧翻譯公司
- 海口翻譯公司
- 西安翻譯公司
- 昆明翻譯公司
- 西寧翻譯公司
- 南昌翻譯公司
- 蘭州翻譯公司
- 貴陽翻譯公司
- 新疆翻譯公司
- 內(nèi)蒙古翻譯公司
- 常州翻譯公司
- 青島翻譯公司

地球已經(jīng)46億歲了,它還能存活多久呢?
發(fā)布日期:2021-07-15 | 發(fā)布者:譯語翻譯公司 | 頁面功能: 【字體:大 中 小】 | ![]() ![]() |
地球已經(jīng)46億歲了,它還能存活多久呢?
The earth is 4.6 billion years old, how long can it survive?
從誕生之初到現(xiàn)在,地球經(jīng)歷了46億年的時(shí)光 ,這對(duì)人類來說根本沒辦法想象,萬事萬物有始有終,那么地球還能存活多長(zhǎng)時(shí)間呢?
From the beginning of the birth to the present, the earth has gone through 4.6 billion years. It is impossible for humans to imagine that everything has a beginning and an end, so how long can the earth survive?
科學(xué)家認(rèn)為,地球?qū)?huì)伴隨太陽一同死去,地球之所以能夠出現(xiàn)生命,和太陽的關(guān)系是分不開的。
Scientists believe that the earth will die with the sun. The reason why life can appear on the earth is inseparable from the sun.
太陽的能量能夠燃燒100億年左右,一旦能量耗盡,地球的末日也就到了,當(dāng)然那是幾十億年以后的事情了。
The energy of the sun can burn for about 10 billion years. Once the energy is exhausted, the end of the earth will come. Of course, it will be billions of years from now.
也有的人認(rèn)為,溫室效應(yīng)將會(huì)造成人類死亡,在過去的一個(gè)世紀(jì)中,由于人類的活動(dòng),地球溫度上升了0.65℃,地球兩極的冰塊逐漸融化,海平面也在慢慢升高,各種氣候?yàn)?zāi)害也成倍地增加 。
There are also people who believe that the greenhouse effect will cause human deaths. In the past century, due to human activities, the earth’s temperature has risen by 0.65°C, the ice at the two poles of the earth has gradually melted, and the sea level has gradually risen. The number of climatic disasters has also increased exponentially.
科學(xué)家預(yù)測(cè),在21中后期,這些災(zāi)害將以6倍的比例增加,還有的人認(rèn)為,地球?qū)в谛⌒行亲矒簦?漫長(zhǎng)的46億年當(dāng)中 ,地球曾多次被天外隕石撞擊過。
Scientists predict that these disasters will increase by a factor of six in the mid-to-late 21st period. Others believe that the earth will be destroyed by asteroid impacts. During the long period of 4.6 billion years, the earth has been hit by extraterrestrial meteorites many times.
但它們的體積都比較小,造成的傷害不大,但也不排除將來會(huì)有巨型隕石從天而降,科學(xué)家推算過,每隔10萬年就會(huì)有直徑1千米的行星撞擊地球。
However, they are relatively small in size and cause little damage, but it is not ruled out that giant meteorites will fall from the sky in the future. Scientists have calculated that a planet with a diameter of 1 km will hit the earth every 100,000 years.
恐龍當(dāng)年就是因?yàn)檫@個(gè)原因而滅絕的,無論怎么樣,在我們有限的生命中,還是要好好保護(hù)地球。
Dinosaurs were extinct because of this reason, no matter what, in our limited life, we still have to protect the earth.
From website: https://www.sohu.com/